Pokemon I Choose You! [ポケモン]
日本語で言う「ポケモン!きみにきめた!」
さあ、パソコンの前の皆さんもご一緒に!
バルバゾァ チャーマンダー スクァートル !
ついでにあと4匹行ってみよう!
ピッジィ ラタタ スピアロウ ピカチュウ !
「ピカチュウ」が世界共通名称なのは有名なお話。
ついでにサトシのピカチュウの声も全世界共通なのも有名なお話。
「レシラム」「ゼクロム」も世界共通名称扱いでしたけど、他にも誰かいるのかなあ。
英語と日本語で読みが同じなポケモンはちょこちょこ居るのですが。
ポケモンの日本語名469種類はゲームを遊んでいれば自然と覚えられますが、
英語名やドイツ名、フランス名なんかになると無理なんだろうなあと思います。
「Bulbasaur(バルバゾァ)」がどうして「ブルバサウラ」でないの?という感じです。
要するに正しく読めませんし、ついでに喋れもしません。
おとなしく日本に引きこもろう。
タグ:ポケモン
2012-05-15 02:34
nice!(0)
コメント(2)
共通テーマ:日記・雑感
共通テーマ:日記・雑感
469種類・・・ あと180種類は没キャラってことで
by NとD (2012-05-16 22:58)
649だった^o^
by ミサゴロウ (2012-05-18 22:46)